Category Archives: Palavras/Words

Juntando Palavras

Aqui já não é preciso surpreender. Ninguém precisa ler, escutar ou divulgar qualquer dessas palavras; elas não precisam ecoar para ter poder. Elas são privadas fora de mim e públicas dentro. O português pode estar errado, faltando pontuação e a intenção pouco clara. Pode não ter nenhuma foto colorida ou tudo que terá será a bendita foto. Pode ser escrito durante as noites depois que todos estejam dormindo ou durante o dia quando o sol atingiu seu ponto mais quente. Aqui não preciso me apresentar, por que não acho que ninguém se apresente a si mesmo. Não preciso justificar minhas palavras ou me preocupar com a validade delas. Posso inventar palavras ou usar umas bem corriqueiras. Falar de espiritualidade ou quem sabe uma receita de bolo. Esse é o meu mundo. O verdadeiro Mundo Padma. Aquele mundo aonde quase tudo perde valor a não ser que seja bonito de se ver, ouvir ou falar; que seja honesto mesmo que irreal; interessante mesmo que simples.

Joining Words

Here there’s no longer need to surprise. No need to read, listen or disclose any of the words; they need not to echo to have power. They are private out of me and public inside. The grammar may be wrong, the punctuation missing and the intent unclear. It may have no colorful photo or maybe the only thing you’ll see will be the very photo. It can be written during the nights after everyone is asleep or during the day when the sun reached its hottest point. Here, I don’t need not introduce myself, because I do not think anyone should present himself. I need not to justify my words or worry about the validity of them. I can invent words or use some pretty mundane. Talking about spirituality or maybe a cake recipe. This is my world. The real PadmaWorld. That world where almost everything loses value unless it is beautiful to see, hear or speak; unless it is honest even if unreal; interesting even if simple.

Small risks / Pequenos riscos / Pequeños riesgos

Small risks… great adventures! Pequenos riscos… grandes aventuras! Pequeños riesgos… grandes aventuras! by: Marcel Ruiz Advertisements

Small risks / Pequenos riscos / Pequeños riesgos

Small risks… great adventures! Pequenos riscos… grandes aventuras! Pequeños riesgos… grandes aventuras! by: Marcel Ruiz

Another world / Outro mundo / Otro mundo

Em português abaixo… / In English below… / En castellano abajo… Another world Observing the differences can always be interesting. India to me, means difference. I, an adult, woman, mother, born in a western culture with city life. Some of these

Another world / Outro mundo / Otro mundo

Em português abaixo… / In English below… / En castellano abajo… Another world Observing the differences can always be interesting. India to me, means difference. I, an adult, woman, mother, born in a western culture with city life. Some of these

Courage / Coragem / Coraje

“True courage is the product of tenderness.” Chogyam Trungpa “A verdadeira coragem é o produto da ternura.” Chogyam Trungpa “El verdadero coraje es el producto de la ternura” Chogyam Trungpa

Courage / Coragem / Coraje

“True courage is the product of tenderness.” Chogyam Trungpa “A verdadeira coragem é o produto da ternura.” Chogyam Trungpa “El verdadero coraje es el producto de la ternura” Chogyam Trungpa

Answer the phone / Atenda o telefone / Atienda el teléfono

“When you’ve been able to still all the noise inside of you, when you’ve been able to establish silence, a thundering silence, in you, you begin to hear the deepest kind of calling from within yourself. Your heart is calling

Answer the phone / Atenda o telefone / Atienda el teléfono

“When you’ve been able to still all the noise inside of you, when you’ve been able to establish silence, a thundering silence, in you, you begin to hear the deepest kind of calling from within yourself. Your heart is calling

Treehouse / Casa na árvore / Casa en el árbol

Treehouse If you live in a tree, you know that the ants don’t stop passing by. I do sugar paths to divert their attention. Every day I get distracted with the wind in the leaves, I worry when the rain

Treehouse / Casa na árvore / Casa en el árbol

Treehouse If you live in a tree, you know that the ants don’t stop passing by. I do sugar paths to divert their attention. Every day I get distracted with the wind in the leaves, I worry when the rain

Understanding / Compreensão / Comprensión

“If we understand our doubts, our sufferings, our life, with the very depths of our minds, with every cell in our bodies, this is enlightenment.” Master Taisen Deshimaru “Se entendermos nossas dúvidas, nossos sofrimentos, a nossa vida, com as profundezas

Understanding / Compreensão / Comprensión

“If we understand our doubts, our sufferings, our life, with the very depths of our minds, with every cell in our bodies, this is enlightenment.” Master Taisen Deshimaru “Se entendermos nossas dúvidas, nossos sofrimentos, a nossa vida, com as profundezas

Anger / Raiva / Rabia

“When anger is flashing up in you, don’t give in to the urge to start speaking and acting it out. Come back to your breathing and take care of your emotions first.” Thich Nhat Hanh “Quando a raiva está latente em

Anger / Raiva / Rabia

“When anger is flashing up in you, don’t give in to the urge to start speaking and acting it out. Come back to your breathing and take care of your emotions first.” Thich Nhat Hanh “Quando a raiva está latente em