Another world / Outro mundo / Otro mundo

Em português abaixo… / In English below… / En castellano abajo…

another world (pequeno)

Illustration: Paloma Villela

Another world

Observing the differences can always be interesting. India to me, means difference. I, an adult, woman, mother, born in a western culture with city life. Some of these differences are very obvious, others not so much. This exotic, chaotic, colorful, ugly and beautiful air. All women like goddesses and so much spirituality… at the same time so much garbage and madness…
However, my daughter; child, girl, also western and kind of city life… does not see any difference. She sees people, places, very beautiful women, and children who do not speak her language. She lives the day, she lives the people and places as they are. I like it.

Paloma


Outro mundo

Observar as diferenças pode ser sempre interessante. A India para mim, significa diferença. Eu, uma mulher adulta, mãe, nascida em uma cultura ocidental, com vida de cidade.  Algumas dessas diferenças são muito óbvias, outras nem tanto. Esse ar exótico, caótico, colorido, feio e bonito. Todas as mulheres como deusas e tanta espiritualidade…ao mesmo tempo tanto lixo e loucura…
No entanto, minha filha; criança, menina, também ocidental e mais ou menos de cidade…não vê nenhuma diferença. Ela vê pessoas, lugares, mulheres muito bonitas e crianças que não falam a lingua dela. Ela vive o dia, ela vive as pessoas e lugares como eles são. Eu gosto disso.

Paloma


Otro mundo

Observar las diferencias siempre puede ser interesante. La India para mí significa diferencia. Yo, una mujer adulta, madre, nacida en una cultura occidental con vida de  ciudad. Algunas de estas diferencias son muy evidentes, otras no tanto. Este aire exótico, caótico, colorido, feo y hermoso. Todas las mujeres como diosas y tanta espiritualidad… al mismo tiempo tanta basura y locura…
Sin embargo, mi hija; niño, chica, occidental y más o menos de ciudad… no ha visto ninguna diferencia. Ella ve personas, lugares, mujeres bonitas, y niños que no hablan su idioma. Vive el día, vive la gente y los lugares como son. Me gusta eso.

Paloma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Advertisements

About Padmaworld

www.padmaworld.com

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: