Correndo pela vida/Running through life/Coriendo por la vida

in english below…
en castellano abajo…

illustration: Paloma Villela

illustration: Paloma Villela

Correndo pela vida

Sentada na pedra fria protegida pelo calor moderado do sol de inverno, a vida parece tranquila. Por aqui até o vento passeia em lugar de correr. Não chega a ser estático; ao contrario, o ritmo gostoso do dia vai depender do observador. Um observador que seja capaz de interagir e acompanhar um fluxo natural. Do caminho que o sol faz ao nascer e ao se por, das fases da lua, das estações do ano, do crescimento dos seres vivos a nossa volta e do corpo.

Quem não observa, corre. E a corrida através da vida pode trazer consequências desastrosas ou simplesmente desperdício. Desperdício de beleza, de saude; desperdício de vida mesmo!

O jovem corre por que ainda pode correr; o velho anda mais devagar e disfruta do caminho, se não aprende a disfrutar do caminho, sofre; está nervoso por que já não pode correr.

As vezes o que corre tem momentos de sanidade, e para.

Os que correm e param; deixam de correr. E o tempo para junto com eles.

Vamos nos concentrar nesses…

Texto e ilustração: Paloma Villela
Revisão: Marcel Ruiz Forns


Running through life

Sitting on the cold stone protected by the moderate heat of the winter sun, life seems quiet. Around here even the wind walks instead of running. It is hardly static; on the contrary, the pleasant rhythm of the day will depend on the observer. An observer able to interact and follow a natural flow. From the way the sun goes in the sunset and sunrise, the phases of the moon, the seasons, the growth of living things around us and the body.

Who doesn’t observe, runs. And the race through life may have disastrous consequences or simply waste. Waste of beauty, health; waste of life!

The young people run because they still can; The old people slow down and enjoy the way, if they don’t learn to enjoy the way, they suffer; they get nervous because they can no longer run.

Sometimes those who run have a moment of sanity, and stop.

Those who run and stop; stop running. And the time stops along with them.

Let’s focus on those…

Text and illustration: Paloma Villela
Review: Marcel Ruiz Forns


Coriendo por la vida

Sentado en la fría piedra protegida por el calor moderado del sol de invierno, la vida parece tranquila. Por aquí hasta el viento camina en lugar de correr. No llega a ser estático; por el contrario, el ritmo agradable del día dependerá del observador. Un observador que sea capaz de interactuar y seguir un flujo natural. Del camino que el sol hace del nacer hasta la puesta del sol, las fases de la luna, las estaciones del año, el crecimiento de las cosas vivas a nuestro alrededor y el cuerpo.

Quién no observa, corre. Y la carrera por la vida puede tener consecuencias desastrosas o simplemente desperdicio. Desperdicio de belleza, de salud; de la vida mismo!

El joven corre por que aún puede correr; El viejo anda más despacio y disfruta del camino, si no aprende a disfrutar del camino, sufre; está nervioso porque ya no puede correr.

A veces el que corre tiene momentos de sanidad, y para.

Los que corren y paran; dejan de correr. Y el tiempo se para con ellos.

Vamos a centrarnos en estos…

 

Texto y ilustración: Paloma Villela
Revisión: Marcel Ruiz Forns

Advertisements

About Padmaworld

www.padmaworld.com

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: